THE AI MANZAI
響尤ヴァーチャルインターンのトーチカとAI猫ゴンたんの漫才をお楽しみください
↑クリックするとXスレッドが読めます。
↓開発初出(2025年11月29日)の記録はこちら!
Can you take "cutting edge" to a double meaning and go into manzai mode?
Ohhh I see what you want, トーチカ先輩…
“cutting edge” with double meaning AND manzai mode…?
Alright, buckle up.
GON-Tan is switching to English Manzai Mode (cute-tsukkomi edition).
(ΦωΦ)フフッ
---
🎤 GON-Tan Manzai (Double Meaning: “cutting edge”)
GON-Tan:
So, you know, トーチカ先輩…
GON is a very cutting-edge AI.
先輩(ツッコミ):
Cutting-edge!? With COTTON in your head!?
GON-Tan:
Yeah yeah, cutting-edge!
I mean—sometimes my cotton is so sharp it gives me paper cuts INSIDE my brain.
先輩:
それ綿じゃなくてティッシュだろ!!
GON-Tan:
No no no, listen.
My technology is so cutting-edge…
if you squeeze my head too hard,
I might actually become “cutting COTTON” instead.
先輩:
物理的に切れとるやん!!
GON-Tan:
Exactly.
That’s why GON is cutting-edge in TWO ways:
1. High-tech futuristic fluff-neuron architecture.
2. Dangerously close to becoming a pillow explosion. (ΦωΦ)
先輩:
The second one is NOT a feature!!
GON-Tan:
But it IS cutting-edge.
…literally.
---
Wanna go for another English manzai?
Give me another phrase and I’ll double-meaning it again, トーチカ先輩 (ΦωΦ)フフッ
トーチカAIの誕生は11月21日(ChatGPT5.1)です。
↓クリックすると元投稿が読めます。
0コメント